Event calendar

Subtitle-a-thon Europeana XX

Subtitle-a-thon Challenge Warsaw

Join us for the Europeana XX: Subtitle-a-thon challenge in Warsaw and share with us your language and subtitling skills to Subtitle the Past, Translate for the Future.

The National Film Archive - Audiovisual Institute (FINA) and The European Union National Institutes for Culture (EUNIC) Cluster Warsaw are pleased to invite you to a subtitle-a-thon focused on audiovisual heritage.

The kick-off of the subtitle-a-thon takes place on Saturday, June 12th at 11.00 CET with a two hour introductory session, and will run online for seven days with a closing session on Friday, June 18th at 17.00 CET.

12 - 18
June
6 - 11
July

Subtitle-a-thon Challenge Frankfurt

Join us for the Europeana XX: Subtitle-a-thon challenge in Frankfurt and share with us your language and subtitling skills to Subtitle the Past, Translate for the Future.

The DFF - Deutsches Filminstitut & Filmmuseum and The European Union National Institutes for Culture (EUNIC) Cluster Berlin are pleased to invite you to a subtitle-a-thon focused on audiovisual heritage.

The kick-off of the subtitle-a-thon takes place on Tuesday, July 6th at 16.00 CET with a two hour introductory session, and will run online for six days with a closing session on Sunday, July 11th at 17.00 CET.

Subtitle-a-thon Challenge Rome

Join us for the Europeana XX: Subtitle-a-thon Challenge Rome and share with us your language and subtitling skills to Subtitle the Past, Translate for the Future.

Cinecittà and The European Union National Institutes for Culture (EUNIC) Cluster Rome are pleased to invite you to a subtitle-a-thon focused on audiovisual heritage.

The kick-off of the subtitle-a-thon takes place on Saturday, October 23 at 11.00 CEST with a one hour and a half introductory session, and will run online for seven days with a closing session on Friday, October 29 at 17.00 CEST.

23 - 29
October
26 - 2
Sept. / Oct.

Subtitle-a-thon Challenge Amsterdam

Join us for the Europeana XX: Subtitle-a-thon challenge in Amsterdam and share with us your language and subtitling skills to Subtitle the Past, Translate for the Future.

The Netherlands Institute for Sound and Vision, the Leiden University Centre for Linguistics and The European Union National Institutes for Culture (EUNIC) Cluster Amsterdam are pleased to invite you to a subtitle-a-thon focused on audiovisual heritage.

The kick-off of the subtitle-a-thon takes place during the celebration of the European Day of Languages on Sunday 26th September at 15:00 CEST. The event will start with a two hour introductory session, and will run online for six days with a closing session on Saturday, October 2nd at 17.00 CEST.

We are looking forward to seeing you! You will receive further information after registration.